Voce aprendeu que 人 se le 'hito'. Ai encontra 人々 e e 'hitobito', nao 'hitohito'. O 'h' vira 'b'. Por que? Bem-vindo ao mundo do rendaku (連濁), um dos fenomenos mais confusos (mas tambem mais elegantes) do japones.
O que e rendaku?
Rendaku (連濁) significa literalmente 'sonorizacao sequencial'. Quando duas palavras se combinam, a consoante inicial da segunda palavra pode virar sonora (dakuon). Na pratica:
- K → G: 国 (kuni) → alguns compostos usam o som g
- S → Z: 空 (sora) → 青空 (aozora, nao aosora)
- T → D: 時 (toki) → 時々 (tokidoki, nao tokitoki)
- H → B: 花 (hana) → 花火 (hanabi, nao hanahi)
- H → P (raro): 発 (hatsu) → 出発 (shuppatsu)
Exemplos comuns de rendaku
| Palavra base | Leitura base | Composto | Leitura composto |
|---|---|---|---|
| 人 (pessoa) | hito | 人々 (pessoas) | hitobito |
| 空 (ceu) | sora | 青空 (ceu azul) | aozora |
| 花 (flor) | hana | 花火 (fogos de artificio) | hanabi |
| 時 (tempo) | toki | 時々 (as vezes) | tokidoki |
| 紙 (papel) | kami | 折り紙 (origami) | origami |
| 寿司 (sushi) | sushi | 巻き寿司 (maki sushi) | makizushi |
Quando o rendaku se aplica?
Aqui ta o problema: nao tem regra rigida. Rendaku e mais uma tendencia do que uma lei. Mas tem alguns padroes:
Tendencias gerais
- Palavras japonesas nativas (和語): rendaku frequente
- Palavras de origem chinesa (漢語): rendaku menos comum
- Palavras estrangeiras (外来語): quase nunca rendaku
- Compostos coordenados (A e B): geralmente rendaku
- Compostos descritivos: depende
Quando NAO aplicar: Lei de Lyman
Tem uma regra que BLOQUEIA o rendaku, chamada 'Lei de Lyman': se a segunda palavra ja contem uma consoante sonora (g, z, d, b), rendaku nao se aplica.
- 風 (kaze, vento) ja tem 'z' → 神風 = kamikaze (nao *kamigaze)
- 傷 (kizu, ferida) ja tem 'z' → nao muda
Essa regra funciona uns 80% das vezes. Os outros 20%? Excecoes que voce tem que decorar.
Outros fatores que afetam rendaku
- Compostos antigos: mais provaveis de ter rendaku (se 'fundiram' com o tempo)
- Compostos novos: menos provaveis (ainda vistos como duas palavras separadas)
- Nomes proprios: geralmente mantem a forma original
- Onomatopeias: quase sempre rendaku (ドキドキ, ガタガタ)
- Repeticao da mesma palavra: geralmente rendaku (人々, 様々, 時々)
Palavras comuns com rendaku pra decorar
- 青空 (aozora) - ceu azul
- 花火 (hanabi) - fogos de artificio
- 手紙 (tegami) - carta
- 時々 (tokidoki) - as vezes
- 人々 (hitobito) - pessoas
- 日々 (hibi) - dias, diariamente
- 様々 (samazama) - varios
- 巻き寿司 (makizushi) - maki
- 居酒屋 (izakaya) - izakaya (bar)
- 鼻血 (hanaji) - sangramento nasal
Como aprender rendaku
Nao tenta decorar regras. Aprende palavra por palavra. Com o tempo, voce desenvolve uma intuicao pro que 'soa certo'. E assim:
- Quando aprender uma palavra composta nova, nota se tem rendaku
- Le e ouve bastante: exposicao constroi intuicao
- Nao stressa muito: ate japoneses erram as vezes
- Na duvida, nao aplica rendaku: e o erro menos grave
Conclusao
Rendaku e um desses fenomenos que parecem impossiveis de entender no comeco, mas ficam naturais com exposicao. Nao e algo pra 'estudar' mas sim pra 'absorver'. Toda vez que voce aprende uma palavra nova com Kanjidon, nota a leitura. Com milhares de palavras, o padrao emerge sozinho.