Рэндаку: почему чтения кандзи меняются (人→hito, но 人々→hitobito)

Ты выучил, что 人 читается «хито». Потом встречаешь 人々, и это «хитобито», а не «хитохито». Звук «х» становится «б». Почему? Добро пожаловать в мир рэндаку (連濁), одного из самых запутанных (но и самых элегантных) феноменов японского.

Что такое рэндаку?

Рэндаку (連濁) буквально означает «последовательное озвончение». Когда два слова объединяются, начальная согласная второго слова может стать звонкой (дакуон). На практике:

  • K → G: 国 (куни) → в некоторых составах используется звук g
  • S → Z: 空 (сора) → 青空 (аодзора, не аосора)
  • T → D: 時 (токи) → 時々 (токидоки, не токитоки)
  • H → B: 花 (хана) → 花火 (ханаби, не ханахи)
  • H → P (редко): 発 (хацу) → 出発 (сюппацу)

Частые примеры рэндаку

Базовое словоБазовое чтениеСоставное словоЧтение составного
人 (человек)hito人々 (люди)hitobito
空 (небо)sora青空 (голубое небо)aozora
花 (цветок)hana花火 (фейерверк)hanabi
時 (время)toki時々 (иногда)tokidoki
紙 (бумага)kami折り紙 (оригами)origami
寿司 (суши)sushi巻き寿司 (роллы)makizushi

Когда применяется рэндаку?

Вот проблема: строгого правила нет. Рэндаку — скорее тенденция, чем закон. Но есть некоторые закономерности:

Общие тенденции

  • Исконно японские слова (和語): рэндаку часто
  • Слова китайского происхождения (漢語): рэндаку реже
  • Заимствованные слова (外来語): почти никогда рэндаку
  • Координационные составы (A и B): часто рэндаку
  • Описательные составы: зависит

Когда НЕ применять: закон Лаймана

Есть правило, которое БЛОКИРУЕТ рэндаку — закон Лаймана: если второе слово уже содержит звонкую согласную (g, z, d, b), рэндаку не применяется.

  • 風 (кадзэ, ветер) уже содержит 'z' → 神風 = камикадзэ (не *камигадзэ)
  • 傷 (кидзу, рана) уже содержит 'z' → не меняется

Это правило работает примерно в 80% случаев. Оставшиеся 20%? Исключения, которые нужно запоминать.

Другие факторы, влияющие на рэндаку

  • Старые составы: вероятнее рэндаку (они «слились» со временем)
  • Новые составы: реже рэндаку (всё ещё воспринимаются как два слова)
  • Имена собственные: часто сохраняют оригинальную форму
  • Звукоподражания: почти всегда рэндаку (ドキドキ, ガタガタ)
  • Повторение одного слова: часто рэндаку (人々, 様々, 時々)

Частые слова с рэндаку для запоминания

  • 青空 (aozora) — голубое небо
  • 花火 (hanabi) — фейерверк
  • 手紙 (tegami) — письмо
  • 時々 (tokidoki) — иногда
  • 人々 (hitobito) — люди
  • 日々 (hibi) — дни, ежедневно
  • 様々 (samazama) — различные
  • 巻き寿司 (makizushi) — ролл
  • 居酒屋 (izakaya) — идзакая (паб)
  • 鼻血 (hanaji) — кровь из носа

Как учить рэндаку

Не пытайся заучивать правила. Учи слово за словом. Со временем разовьёшь интуицию того, что «звучит правильно». Вот как:

  • Когда учишь новое составное слово, обращай внимание, есть ли рэндаку
  • Много читай и слушай: экспозиция формирует интуицию
  • Не переживай слишком сильно: даже японцы иногда ошибаются
  • При сомнениях не применяй рэндаку: это менее серьёзная ошибка

Итог

Рэндаку — один из тех феноменов, которые поначалу кажутся невозможными для понимания, но становятся естественными с экспозицией. Это не то, что нужно «учить», скорее «впитывать». Каждый раз, когда учишь новое слово в Kanjidon, обращай внимание на чтение. С тысячами слов закономерность проявится сама.

Nachni izuchat kanzi segodnya

Download on the App Store Get it on Google Play