Japonca hakkında en kafa karıştırıcı şeylerden biri insanlara nasıl hitap edeceğini anlamak. あなた kaba mı? さん ile 君 ne zaman kullanılır? Birinin ilk adını kullanabilir miyim? Türkçede basit: herkese 'sen' veya 'siz'. Japoncada... karmaşık. Ama bu rehber netleştiriyor.
Altın Kural: Zamirlerden Kaçın
Anlaşılması gereken ilk şey: Japoncada kişi zamirleri Türkçeden çok daha az kullanılır. Çoğu zaman 'sen' veya 'ben' demezsin bile. Bağlam her şeyi açıklar.
- 'Kahve ister misin?' yerine → 'コーヒー、飲みますか?' (Kahve, içer misin?)
- 'Eve gidiyorum' yerine → '家に帰ります' (Eve dönüyorum)
- 'Adın ne?' yerine → 'お名前は?' (İsim?)
Birine atıfta bulunman gerekiyorsa, zamir yerine isim + ek kullan.
あなた (Anata): Ne Zaman Kullanılır (Neredeyse Hiç)
あなた 'sen' demek, ama kullanmak genellikle kaba veya garip. İşte nedeni:
- Yabancılarla: parmak işaret etmek gibi suçlayıcı geliyor
- Üstlerle: kesinlikle kaba
- Arkadaşlarla: fazla mesafeli, adlarını kullan
- Eşlerle: burada tatlı, 'sevgilim' anlamına geliyor (eşler kocalarına kullanır)
Alternatif: kişinin adı + さん veya mesleki unvanını kullan. あなたはどう思いますか? yerine 田中さんはどう思いますか?
Saygı Ekleri: Sosyal Hiyerarşi
さん (San) - Güvenli Varsayılan
さん tarafsız, saygılı ve her zaman işe yarar. Bay/Bayan/Hanım hepsi bir arada. Şunlarla kullan:
- Meslektaşlar: 田中さん (Tanaka-san)
- Müşteriler: お客さん (okyaku-san)
- Yabancılar: en güvenli seçim
- Senden büyük insanlar: her zaman
様 (Sama) - Maksimum Saygı
様 süper resmi. Şunlarla kullan:
- İş bağlamında müşteriler: お客様 (okyaku-sama)
- Resmi mektuplar ve e-postalar: 田中様
- Tanrılar: 神様 (kami-sama, Tanrı)
- Arkadaşlarla şaka: ironik olarak, abartmak için
君 (Kun) - Erkeksi Gayri Resmilik
君 ağırlıklı olarak daha genç veya eşit statüdeki erkekler/erkek çocuklar için kullanılır. Aşinalık ima eder ama samimiyet değil.
- Patron → erkek astı: 田中君
- Öğretmen → erkek öğrenci
- Ergen erkek arkadaşlar arasında
- Not: bazen ofislerde kadınlar için de kullanılır (biraz eski moda)
ちゃん (Chan) - Sevgi ve Tatlılık
ちゃん sevecen, tatlı. Duygusal yakınlık ima eder.
- Çocuklar: ゆきちゃん
- Arkadaşlar arasında genç kızlar/kadınlar
- Evcil hayvanlar: ネコちゃん (kedicik)
- Özel hayatta partnerler/sevgililer
- Dikkat: yabancılara kullanmak kaba
先輩/後輩 (Senpai/Kōhai) - Hiyerarşi
Japon okul ve iş bağlamlarında temel:
- 先輩 (senpai): senden önce katılan biri (okul, iş, kulüp)
- 後輩 (kōhai): senden sonra katılan biri
- Yaş veya yetkinlik değil, sadece kıdem
先生 (Sensei) - Usta
先生 sadece öğretmenler için değil. Şunlarla kullan:
- Öğretmenler: 山田先生
- Doktorlar: お医者先生
- Avukatlar, politikacılar, ünlü yazarlar
- Alanında 'usta' olan herkes
İsim mi Soyisim mi Ne Zaman Kullanılır
| Durum | İsim | Soyisim |
|---|---|---|
| İlk tanışma | × | ✓ + さん |
| Meslektaşlar | Duruma göre | ✓ + さん varsayılan |
| Yakın arkadaşlar | ✓ (ek olmadan bile) | × |
| Aile | ✓ | × |
| Üstler | × | ✓ + さん veya unvan |
Japonya'da izin almadan birinin ilk adını kullanmak sınır aşıcıdır. Davet edilene kadar bekle.
Diğer Zamirler: Ben ve Onlar
'Ben' Demenin Yolları
- 私 (watashi): tarafsız, her zaman güvenli
- 僕 (boku): erkekler, gayri resmi-orta
- 俺 (ore): erkekler, gayri resmi, biraz 'maço'
- あたし (atashi): kadınlar, gayri resmi
- 自分 (jibun): dönüşlü, belirli bağlamlarda 'ben' olarak da kullanılır
'Onlar/Siz (çoğul)' Demenin Yolları
- 皆さん (minasan): 'herkes', kibar
- 皆 (minna): 'herkes', gayri resmi
- 彼/彼女 (kare/kanojo): o (erkek/kadın), ama aynı zamanda 'erkek arkadaş/kız arkadaş'
- あの人 (ano hito): 'şu kişi', tarafsız
Yaygın Yabancı Hataları
- Herkesle あなた kullanmak: garip veya kaba geliyor
- Birini ek olmadan sadece adıyla çağırmak: çok samimi
- Yabancılara ちゃん kullanmak: uygunsuz
- Resmi bağlamlarda kendinden 俺 ile bahsetmek: kaba
- Üstlerle 君 kullanmak: hiyerarşik olarak yanlış
Hızlı Kopya Kağıdı
| Kim | Nasıl Hitap Edilir | Notlar |
|---|---|---|
| Yabancı | Soyisim + さん | Her zaman güvenli |
| Meslektaş | Soyisim + さん | Yıllarca bile |
| Patron | Soyisim + さん veya 部長 vb. | Asla sadece isim |
| Yakın arkadaş | İsim (ek olmadan bile) | Sadece karşılıklıysa |
| Çocuk | İsim + ちゃん/君 | Sevecen |
| Müşteri | お客様 | Maksimum saygı |
| Öğretmen | Soyisim + 先生 | Asla さん |
Sonuç
Şüphe duyduğunda soyisim + さん kullan. Neredeyse her durumda en güvenli seçim. Zamanla, Japonların birbirlerine nasıl hitap ettiğini gözlemleyerek doğru sezgiyi geliştirirsin. O zamana kadar fazla resmi olmak fazla gayri resmi olmaktan iyidir.