Japoncada İnsanlara Nasıl Hitap Edilir: Zamirler ve Unvanlar Rehberi

Japonca hakkında en kafa karıştırıcı şeylerden biri insanlara nasıl hitap edeceğini anlamak. あなた kaba mı? さん ile 君 ne zaman kullanılır? Birinin ilk adını kullanabilir miyim? Türkçede basit: herkese 'sen' veya 'siz'. Japoncada... karmaşık. Ama bu rehber netleştiriyor.

Altın Kural: Zamirlerden Kaçın

Anlaşılması gereken ilk şey: Japoncada kişi zamirleri Türkçeden çok daha az kullanılır. Çoğu zaman 'sen' veya 'ben' demezsin bile. Bağlam her şeyi açıklar.

  • 'Kahve ister misin?' yerine → 'コーヒー、飲みますか?' (Kahve, içer misin?)
  • 'Eve gidiyorum' yerine → '家に帰ります' (Eve dönüyorum)
  • 'Adın ne?' yerine → 'お名前は?' (İsim?)

Birine atıfta bulunman gerekiyorsa, zamir yerine isim + ek kullan.

あなた (Anata): Ne Zaman Kullanılır (Neredeyse Hiç)

あなた 'sen' demek, ama kullanmak genellikle kaba veya garip. İşte nedeni:

  • Yabancılarla: parmak işaret etmek gibi suçlayıcı geliyor
  • Üstlerle: kesinlikle kaba
  • Arkadaşlarla: fazla mesafeli, adlarını kullan
  • Eşlerle: burada tatlı, 'sevgilim' anlamına geliyor (eşler kocalarına kullanır)

Alternatif: kişinin adı + さん veya mesleki unvanını kullan. あなたはどう思いますか? yerine 田中さんはどう思いますか?

Saygı Ekleri: Sosyal Hiyerarşi

さん (San) - Güvenli Varsayılan

さん tarafsız, saygılı ve her zaman işe yarar. Bay/Bayan/Hanım hepsi bir arada. Şunlarla kullan:

  • Meslektaşlar: 田中さん (Tanaka-san)
  • Müşteriler: お客さん (okyaku-san)
  • Yabancılar: en güvenli seçim
  • Senden büyük insanlar: her zaman

様 (Sama) - Maksimum Saygı

様 süper resmi. Şunlarla kullan:

  • İş bağlamında müşteriler: お客様 (okyaku-sama)
  • Resmi mektuplar ve e-postalar: 田中様
  • Tanrılar: 神様 (kami-sama, Tanrı)
  • Arkadaşlarla şaka: ironik olarak, abartmak için

君 (Kun) - Erkeksi Gayri Resmilik

君 ağırlıklı olarak daha genç veya eşit statüdeki erkekler/erkek çocuklar için kullanılır. Aşinalık ima eder ama samimiyet değil.

  • Patron → erkek astı: 田中君
  • Öğretmen → erkek öğrenci
  • Ergen erkek arkadaşlar arasında
  • Not: bazen ofislerde kadınlar için de kullanılır (biraz eski moda)

ちゃん (Chan) - Sevgi ve Tatlılık

ちゃん sevecen, tatlı. Duygusal yakınlık ima eder.

  • Çocuklar: ゆきちゃん
  • Arkadaşlar arasında genç kızlar/kadınlar
  • Evcil hayvanlar: ネコちゃん (kedicik)
  • Özel hayatta partnerler/sevgililer
  • Dikkat: yabancılara kullanmak kaba

先輩/後輩 (Senpai/Kōhai) - Hiyerarşi

Japon okul ve iş bağlamlarında temel:

  • 先輩 (senpai): senden önce katılan biri (okul, iş, kulüp)
  • 後輩 (kōhai): senden sonra katılan biri
  • Yaş veya yetkinlik değil, sadece kıdem

先生 (Sensei) - Usta

先生 sadece öğretmenler için değil. Şunlarla kullan:

  • Öğretmenler: 山田先生
  • Doktorlar: お医者先生
  • Avukatlar, politikacılar, ünlü yazarlar
  • Alanında 'usta' olan herkes

İsim mi Soyisim mi Ne Zaman Kullanılır

DurumİsimSoyisim
İlk tanışma×✓ + さん
MeslektaşlarDuruma göre✓ + さん varsayılan
Yakın arkadaşlar✓ (ek olmadan bile)×
Aile×
Üstler×✓ + さん veya unvan

Japonya'da izin almadan birinin ilk adını kullanmak sınır aşıcıdır. Davet edilene kadar bekle.

Diğer Zamirler: Ben ve Onlar

'Ben' Demenin Yolları

  • 私 (watashi): tarafsız, her zaman güvenli
  • 僕 (boku): erkekler, gayri resmi-orta
  • 俺 (ore): erkekler, gayri resmi, biraz 'maço'
  • あたし (atashi): kadınlar, gayri resmi
  • 自分 (jibun): dönüşlü, belirli bağlamlarda 'ben' olarak da kullanılır

'Onlar/Siz (çoğul)' Demenin Yolları

  • 皆さん (minasan): 'herkes', kibar
  • 皆 (minna): 'herkes', gayri resmi
  • 彼/彼女 (kare/kanojo): o (erkek/kadın), ama aynı zamanda 'erkek arkadaş/kız arkadaş'
  • あの人 (ano hito): 'şu kişi', tarafsız

Yaygın Yabancı Hataları

  • Herkesle あなた kullanmak: garip veya kaba geliyor
  • Birini ek olmadan sadece adıyla çağırmak: çok samimi
  • Yabancılara ちゃん kullanmak: uygunsuz
  • Resmi bağlamlarda kendinden 俺 ile bahsetmek: kaba
  • Üstlerle 君 kullanmak: hiyerarşik olarak yanlış

Hızlı Kopya Kağıdı

KimNasıl Hitap EdilirNotlar
YabancıSoyisim + さんHer zaman güvenli
MeslektaşSoyisim + さんYıllarca bile
PatronSoyisim + さん veya 部長 vb.Asla sadece isim
Yakın arkadaşİsim (ek olmadan bile)Sadece karşılıklıysa
Çocukİsim + ちゃん/君Sevecen
Müşteriお客様Maksimum saygı
ÖğretmenSoyisim + 先生Asla さん

Sonuç

Şüphe duyduğunda soyisim + さん kullan. Neredeyse her durumda en güvenli seçim. Zamanla, Japonların birbirlerine nasıl hitap ettiğini gözlemleyerek doğru sezgiyi geliştirirsin. O zamana kadar fazla resmi olmak fazla gayri resmi olmaktan iyidir.

Bugun kanji ogrenmeye basla

Download on the App Store Get it on Google Play